When one passes a phrase through the babelfish one or more times until it ceases to make any literal sense and instead sounds like some heavy metaphorical explanation.

The example was babelfucked with japanese twice
Until it finishes to make, when transferring the time of one or more to phrase, through 1 Tsuga babelfish in feeling of which letter heavily as in figurative explanation being audible to substituting.

When that, the time being one or more, in order to make, it moves to phrase heavily in as the figurative explanation which is audible in letter substitution through babelfish of one Tsuga of feeling, until it ends.
by hex_ten February 5, 2005
Get the babelfuck mug.