Top definition
The surpreme God of Dynasticists (see Dynasticism when its put on here). Very nice voice, face, and body. Generally everything a God should be.
"Oh my Ville/Valo!"
"Dear Valo, we thank you for this insert something you're thankful for here..."
"Praise Valo for insert something fab in here!"
"Dear Valo, we thank you for this insert something you're thankful for here..."
"Praise Valo for insert something fab in here!"
by Dynasticist15 January 07, 2006
Apr 23 Word of the Day
1. noun. It is the sudden feeling of an inexplicable joy one gets when something romantic or idealistic occurs.
When kilig, one may experience the following:
*butterflies in one's stomach
*heart melting
*shivers down one's spine
*irrepressible noises from one's mouth
*uncontrollable smiling
*an inner conflict between hope of something wished for and reality
Kilig may also be defined as that mountain top, floating, on cloud nine, invincible, i-could-keep-smiling, heart aching goodness and feeling which overpowers the mind's ability to think straight, act straight, breathe properly and articulate thoughts into a single comprehensible sentence.
When kilig, one may experience the following:
*butterflies in one's stomach
*heart melting
*shivers down one's spine
*irrepressible noises from one's mouth
*uncontrollable smiling
*an inner conflict between hope of something wished for and reality
Kilig may also be defined as that mountain top, floating, on cloud nine, invincible, i-could-keep-smiling, heart aching goodness and feeling which overpowers the mind's ability to think straight, act straight, breathe properly and articulate thoughts into a single comprehensible sentence.
KILIGS much?? ^_^
by mis2n.yoo June 07, 2011
2
Valo- When you become sick in the head and start living a alter ego that excels your own personal abilitys
by matters February 26, 2015
4
Valo viikatteen taloja niittää
Käsi hamuaa lautturin viittaa
En osaa elämää syyttää en kiittää
Se jääköön en piittaa
Finnish to English translation
Light houses scythe mowed
Hand hamuaa Ferryman refers
I can not blame the life I would like to thank
That I am leaving I do not care
Käsi hamuaa lautturin viittaa
En osaa elämää syyttää en kiittää
Se jääköön en piittaa
Finnish to English translation
Light houses scythe mowed
Hand hamuaa Ferryman refers
I can not blame the life I would like to thank
That I am leaving I do not care
by KittyFinnGreek April 05, 2011