An expression of excitment and great awe. Used in a conversation with a repected friend. Literaly it means "Money, you're fucked up!" in Hebrew.
by Armagidon January 23, 2004
When in English this sentence sound very funny... in Hebrew it's very common between friends.
When it's sound like the sentence connected to sex it's actually doesn't.
the meaning is kind of "sware to me" when someone say something you find hard to be true but deep inside you know it's probably true.
When it's sound like the sentence connected to sex it's actually doesn't.
the meaning is kind of "sware to me" when someone say something you find hard to be true but deep inside you know it's probably true.
a. I fucked very hot girl in the club bathroom!
b. What are you fucking? (Ma Ata MeZayen?)
a.I sew your girlfriend kissing with someone else..
b. What are you fucking? (Ma Ata MeZayen?)
b. What are you fucking? (Ma Ata MeZayen?)
a.I sew your girlfriend kissing with someone else..
b. What are you fucking? (Ma Ata MeZayen?)
by MuGi September 21, 2010
A term in Hebrew which is used to clarify to someone that he is awkwardly not up to date, it also suggests that that someone has no friends whatsoever. It is accompanied by a patronizing look on the face of the one who says it.
by Zedsdead August 02, 2005
Used as an enhanced silence request.
You're in my ass or 'ata batahat shli' is used to emphasize
that you are not interested in what the other guy has to say.
You're in my ass or 'ata batahat shli' is used to emphasize
that you are not interested in what the other guy has to say.
someone:Hey i don't like what the fuck is going on here
you: Shut up you're in my ass (stom ta pe ata batahat shli, from hebrew)
you: Shut up you're in my ass (stom ta pe ata batahat shli, from hebrew)
by walla1989 September 04, 2005
Originated from contemporary spoken Hebrew, it defines a situation where an agitated person, most probably with a splitting head-ache, hang-over or before his first morning cofee, is asking another to calm down, don't use verbose sentences, speak slower or not to overload his aching head with issues that requires listening, thinking or focusing.
This phrase, originating from a leading Israeli comedy show, is well curved in contemporary spoken language and it means (in a free translation): - "slow down your shutter, your "homing in" on me in an overloading manner".
Gesture-aware people most often accompany this phrase with an overdramatic facial expression of a person abrupting his 1-hour sleep after having an awful hang-over, by some woody-allen style geek who lightens up the room and asking him if he read about the new star names EL-12141 reently discovered in our solar system.
This phrase, originating from a leading Israeli comedy show, is well curved in contemporary spoken language and it means (in a free translation): - "slow down your shutter, your "homing in" on me in an overloading manner".
Gesture-aware people most often accompany this phrase with an overdramatic facial expression of a person abrupting his 1-hour sleep after having an awful hang-over, by some woody-allen style geek who lightens up the room and asking him if he read about the new star names EL-12141 reently discovered in our solar system.
You have just broken up with your girlfriend, and you have a splitting headache after a long night of non-fruitful pick-up bar road-show, and you have just been awaken your MBA roomate who opens your room windows wide, turns on the music loudly, and tells you in a patronizing voice "look at you, I am going to take care of you. Do you want me to prepare you an organic Soya drink? and then, we can practice some Yoga, and then..."
You then bluntly, with a suffering voice, eyes half-shut,your right hand blocking the rude sunlight coming from the windows, looking at him and, right before falling asleep again, saying "Tsamtsem, ata lo ba-li-tov".
You then bluntly, with a suffering voice, eyes half-shut,your right hand blocking the rude sunlight coming from the windows, looking at him and, right before falling asleep again, saying "Tsamtsem, ata lo ba-li-tov".
by Moti Krispil July 29, 2005
ATA aka Jipsy For Life is a group of street dogs formed by Neira. They are retards and focus mainly on feeding and inting like true dogs. They are very scary when they get serious.
by lnsanity October 22, 2018

