"Cah'la-day-E'on'tah" is Spanish. meaning literally,"Face of a tire" , or a black person, a "maiete" a "negro" sometimes a hybrid phrase is used like "llanta-face",meaning tire-face. basically it's a durogatory word mostly used by mexicans to express their hatred and jealousy toward a minority.most likely rooted in freudian, phallus envy.
"Ay Casper, look at that cara-de-llanta over there ,talkin' to Flaco's ol' lady we should tell him that his ruca is boning a maiete."
"Reeeelee , she's fuckin' a nigger?","thas crazie ay" ,"flaco's a fool"
"Reeeelee , she's fuckin' a nigger?","thas crazie ay" ,"flaco's a fool"
by i811st August 19, 2009
Get the Cara-De-Llanta mug.Mexican slang. To ruin a moment, mood or buzz. To annoy, mildly anger or disappoint. To give bad vibes.
Esa mujer a veces me puede sacar de onda. -
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
That woman can annoy me sometimes.
Esta música me saca de onda. - This music ruins the ambience for me.
¡Ya me sacaste de onda! - Now you've pissed me off me!
by matabachas March 26, 2009
Get the Sacar de onda mug.by eagletornado December 7, 2010
Get the max de kroon mug.by memesaur December 11, 2017
Get the juan de fuca mug.water from the bathroom, usually toilet water scooped with a copper ladle. it is served to an unsuspecting guest
by hoe pimper May 29, 2021
Get the agua de bano mug.To become less aware of the presence of Subarus, typically resulting from exposure to a large number of them.
by word-adder-person March 23, 2012
Get the de-subaru-sensitized mug.The act of removing a coat or stopping wearing a coat too soon in the season- under the false assumption that it is warm enough to shed layers already.
Just one early sunny spring day and Chris seems it warm enough and foolishly leaves his coat at home - a prime case of premature de-jacketulation
by TildaSpinton May 8, 2018
Get the Premature de-jacketulation mug.