The interjection "neh?" at the end of a sentence is equivalent to the Canadian "eh/hey?", or the British/Scots "innit?". Was invented neither by Orson Scott Card nor on the streets of Winona, Minnesota, but rather has been in the language for a good long time without too many people noticing. They still don't.
"Neh" is either a foreshortened loan of the French "n'est-ce pas?", or a direct loan of the Portuguese contraction "né?" (literally, "não é?"), which means the very same thing when placed at the end of a sentence. It is difficult to find any particular attribution to "neh" in English literature because it is vernacular and evolved as a spoken interjection, not to be written down.
Prices shown in USD.
Type your email address below to get our free Urban Word of the Day every morning!
Emails are sent from firstname.lastname@example.org. We'll never spam you.