When used to describe oneself, it is a comic expression used to indicate a unique and eccentric nature, i.e. one who does not follow the norm of life.
Certain people use this expression to be hurtful and condescending, while others enjoy being recognized as extraordinary.
A retard who sits in the back of the sunshine bus, licking the window whilst staring at you
(derogatory) ~ sl.: euphemism for a person of mentally challenged status. Etymology: C20 - Derived from the stereotyped behaviour of mentally challenged people, observed to place their open mouths into prolongued contact with the external windows of public or private transport on which they are seated.
It is offensive and wrong to name a person people who is mentally challenged a 'window licker' or a 'retard'.
noun: A windowlicker is a derogatory, informal description of someone with severe learning disabilities and/or a physical incapacity which renders them helpless when faced with the prospect of seeing a stranger through a window without smearing their mucus covered tongues all over the glass, possibly as some kind of retard greeting.
Alternatives are 'spaz' or 'mongole'.
Small child: Tee hee, look at those windowlickers!!!!
Mother: You shouldn't be unkind, they are people too
Small child: Eugh! Look at that one windowlicker with the snotty nose!
Mother: Tee hee! They are funny aren't they!
A mentally challenged person riding on "the short bus".
aka: Adams or Negative Waves
The window lickers on the short bus have faces pressed against the window with their tongues hanging out.
Common term used to describe a retard.
Look at that short bus full of window lickers!
a person who wears a helmet on the little bus to school . While looking out the window at whatever proceeds to lick the windows on the bus
look at that windowlicker on the tart cart bus..
a mentally challenged person, a mentally retarded person(derogatory)
That kid is nothing but a window licker.