look up anything, like your first name:
5. tangina
It is short for putang ina which in turn is short for puta ang ina mo. Its closest translation in English is "you son of a bitch!". It is originally a term used to curse someone but, like other filipino curses, it is now used for a variety of other situations such as surprise or amazement.
Tangina mo! Don't ever show your face to me again!
Tangina! That dunk was amazing!
1. tangina
Filipino slang for "Excuse me". It's use is most appropriate during meals.
Tangina everybody, I have an announcement...
Tangina waiter, is our food ready?
2. tangina
A Filipino slang for an offensive word. Derived from "Putang ina" meaning a mother whore. Quite commonly used in various context of being surprised, embarrased, pissed off, etc.
Don't raise your voice at me... tangina.
by psybuster Mar 20, 2004 add a video
3. tangina
Possibly, one of the most wonderful word ever invented.
Tangina is the word that unfailingly expresses every feeling and word inside your heart.
"Mary, I love you."
"Putangina!"

"There's a cockroach."
"Putangina!"

"Stop writing and pass the paper."
"Putangina!"
4. tangina
1. short for putang ina, which translates to your mother is a whore.

2. commonly used to express frustration and hatred: used sometimes to mean "fuck you"

3. occasionally used to convey the awesomeness of a situation.
tangina mo!! how dare you cheat on me, you bastard!

tangina man, you should've watched the game! kobe got a 3 pointer in the last two seconds for a laker win!!
6. Tangina
The witty nickname given to vaginas which appear to have been exposed to the suns rays whether through natural processes, a tanning bed, or fake tanning.
"Do you tan mostly nude or fully nude?"
"Oh, full, all the way. You can't live through summer without a tangina."
7. tangina
means when you have used fake tan on your vagina.
omg, rachels got a tangina!
rss and gcal