| 3. | puchica | |
|
in guatemala, the less vulvar way to say puta. its more acceptable to say in public. a la gran puchica
translates to something like "oh crap" (it doesn't quite translate well). you say it in sort of a "holy shit that was crazy" sort of thing. but its not really a swear. |
||
| 1. | puchica | |
|
Salvadorian slang. A more censored way of saying <I>puta</I> which both mean: fuck. Puchica, se me olvido los papeles!
Fuck, I forgot the papers! |
||
| 2. | puchica | |
|
Salvadorean slang 4 saying "puta". Is used when 1 does not want 2 b as vulgar as when saying "Puta". A la gran puchica vos perdi mi pasaporte. Puchica que gran carro.
|
||
|
|
||
| 4. | Puchica | |
|
in guatemala, the less hurtful way to say puta. Lots of Guatemalan say it, even little kids. :P a la gran puchica
translates many things mostly "oh crap" or " oh Shit" Depends on how it is said. (it doesn't quite translate well). |
||
| 5. | puchica | |
|
puchica, que estupida eres!
you bitch, you are soooo stupid! |
||


