Moreno/a: A term used in Spanish to refer to individuals of dark skin tones. It is not considered offensive, and is commonly used as an endearing term. Unfortunately, because of language and cultural differences, it can be difficult to think of calling someone "moreno" ("dark-skinned one") as endearing.
1. "Mira a esa linda morenita!"
Look at that gorgeous dark-skinned girl!
Mom) "Con quien hablas?"
Son) "Con mi amigo, el moreno. Lo conoces?"
Mom) Who are you talking to?
Son) With my friend, the dark-skinned one. Do you know him?
Mi amigo, el moreno hijo es moreno con ojos claros."
My son is dark with light eyes.
Morena is a spanish term to distinguish dark skin people. Usually of native decent,like azte, mayan decendents as well as native american people or of belonging too. Negro is a term to distinguish a black person, negro meaning black in spanish. THere is also guerro meaning a blonde person from the scandanavian region decent and blanco(white) is a term the spanish gave themselves. There are also white asians but since they have an oriental eye there are usually distinguish another way like chino and are grouped with the south east asians, dark skin for simplidity, or oriental.
Morena and moreno people are usually stocky bone structure and with out being mixed with spanish have oriental eyes.
Un afroamericano (usó por personas que habla español)
An African-American (used by persons that speak spanish)(male)
Un común escribe incorectamentate es Morano... usó por las personas que no habla español
A common misspelling is Morano used by person that don't speak spanish.
Conozco muchos morenos que viven aquí.
I know a lot a blacks that live here.
queef (vagina fart) someone who likes it freaky
you are such a moreno, you are such a queef