Ese tipo es un mamao! (that dude is a cock sucker)
"MAMON" is the equally popular synonymous that literally translates to "sucker".
"MAMA BICHO" is a stronger variation. It means "cock sucker" in Puerto Rican slang. This is so because "bicho" is used, and only used, as "cock" in PR (it's equally strong and thus mostly reserved for vulgar and informally explicit sexual dialogue). In the rest of Latin America and Spain "bicho" just means "bug" or "creature".
(It must be noted that, understandably, in Puerto Rican culture these terms are never used to insult women and are most times, if not always, solely employed to insult men)
Fucking sucker, one asks him something simple and mounts a tantrum on you.
Que mama bicho, ahora se esconde detras de la mujer.
What a cock sucker, now he hides behind his wife.