| 2. | good luck | ||
|
Simple phrase used to catch out British spies or agents when masquerading as the enemy. When wished 'Good luck' in English by a foreign agent they find it literally impossible not to reply with 'Thanks old bean!' or something similar.
Most famously used in The Great Escape. Hans Nazihausen: Halt! Sprechen sie Englisch?
John Smithson: Nein! Der English sind Schwein-poopen. Hans: Haha, Ja. Good luck. John: Thanks old bean! Hans: AHA! John: Oh bother. |
|||
| 1. | good luck | ||
|
a phrase used to wish someone well in an endeavor
sometimes a pointless phrase if the task at hand does not even remotely involve or require luck. good luck washing those dishes. i hope the knives don't fall on your foot and slice your toes off!
|
|||
| 3. | good luck | ||
|
A sarcastic remark to a pointless endeavour. "I want to move to Hollywood in attempt to marry a movie star!"
"Yeah? Good luck with that." |
|||
|
|
|||
| 4. | good luck | ||
|
A sarcastic remark to a pointless endeavour. "I want to move to Hollywood in attempt to marry a movie star!"
"Yeah? Good luck with that." |
|||
| 5. | Good Luck | ||
|
A sarcastic term of endearment "I'm trying to shoot at the Arclight"
"Haha, good luck..." |
|||
