| 1. | izzle | ||
|
Despite what is written elsewhere, the use of "izzle" as the completion of a word appears, at least in popular music, well before Snoop Dogg. Frankie Smith's "Double Dutch Bus" prominently features this linguistic trick in 1981. What follows as an example is not written by me, but by another writer whose explanation and analysis appears elsewhere. Concerning the use of izzle, there seem to be two legitimate ways of speaking like this - adding 'ilz,' adding 'izz,' or adding izzle after the first consonant or diphthong, as in nizzle. You can actually hear it both ways clearly on the CD. The girls/kids seems to add the 'L' while the guy doesn't always. Furthermore, on the next song on the CD, "Swing Thing," Frankie explains how to talk this way, and he uses 'izz' in the explanation. Hence "Swizzang Thizzang." I will use the 'L.' more...
OK, back to business...Here we go! -Hillzey gilzirls, yilzall hilzave t' milzove illzout the wizay silzo the gilzuys can plilzay bilzasket bilzall (Hey girls! You have t' move out the way so the guys can play basketball) -I say whilzat? Nilzo yilzou ilzain't (I Say what? No you ain't) -Yilzall bilzetter milzove! (Y'all better move!) -I say wilzat? Wilze ilzain't milzoving (I say what? We ain't moving) Shilzu-gilzar! Wilzy nilzot, bilzaby? (Sugar! Why not, baby?) Wilze ilzare plilzayin' dilzouble dilzutch! Dilzouble dilzutch. Dilzouble dilzutch. (repeat) (We are playin' double dutch, double dutch, double dutch (repeat)) -Milzee gilzot silzome-bilzody plilzays dilzouble dilzutch (Me got somebody plays double dutch) -Whilzo? (Who?) -My gilzirl! (My girl) -Brilzing her ilzin! (Bring her in!) -Ilzo kilzay! (OK) -Ilzall rilzight (All right) -Ilzo kilzay (O... |
|||
| 2. | double dutch | ||
|
A 12" record by Frankie Smith recorded in 1979 by Gene Leone at Alpha International Recording Studios in Philadelphia,PA that has sold over 2 million copied to date...
"Double Dutch Bus" and "Triple Dutch Bus" employed "Pig Latin" in the verses, that at the time, many kids were "speaking" so that their parents could not understand them. See example of Double Dutch Bus Pig Latin: from Double Dutch Bus... "There's A Double Dutch Bus Coming Down The Street..."
"wilse ilsa nilsot milsoving!" ... means... (We is not moving!) - just add ils or ilsa to each word. Double Dutch Bus - Pig Latin |
|||
| 3. | Double Dutch Bus | ||
|
A song written by Bill Bloom and Frankie Smith and performed by Frankie Smith. Originally released in 1981 by WMOT records. It was the first song to popularize the use of "izz" infixation (ie. "Wizze izzare plizzayin dizzouble dizzutch" which translates as "We are playing double dutch"). "Double Dutch Bus" is one hot track.
|
|||
| 4. | nizzle | ||
|
Snoop really ripped Frankie Smith Bip, bomp, bam alakazam
But only when you're grooving With the Double Dutch Man Put on your skates don't forget your rope Cause I know I'm gonna see you At my Double Dutch Show Rebecca, Lolita, Veshawn and Dawn Everytime you do the Double Dutch you really turn it on ' Bilzarbra, Mitzery, Milzetty, Kilsan Titzommy, Kitzerrance, Kilzommy that's my man Come on get on my Double Dutch Bus (The Double Dutch Bus) |
|||
| 5. | Izzle | ||
|
Dubble Dutch Slang from the song Double Dutch Bus by Frankie Smith Fo' shizzle
|
|||
| 6. | f'shizzle my n'izzle | ||
|
Just to clarify... Snoop interpolated Double Dutch Bus (which was written by Bill Bloom and Frankie Smith) and originally performed by Frankie Smith (NOT the Gap Band). The "izzles" and "izzos" were introduced to urban pop culture by DDB in 1981, however, Snoop took it to a new level. Dizouble Dizutch... Double Dutch.
|
|||
| 7. | fo shizzle ma nizzle | ||
|
for sure my --insert colloquial expletive beginning with "n"-- .
Just to clarify... The "izzles" and "izzos" were introduced to urban pop culture by Double Dutch Bus in 1981, however, Snoop took it to a new level. Snoop interpolated Double Dutch Bus (which was written by Bill Bloom and Frankie Smith) and originally performed by Frankie Smith (NOT the Gap Band). Dizzouble Dizzutch... Double Dutch.
|
|||
