Adopted by members of the secret Jub-Jub society, Dirka Dirka can often be heard but seldon identified with any one particular speaker. Dirka Dirka continues to be used much like the word Paiute meaning water in the acient native american language however the very nature of the word defies modern use as it is not directed at anyone, but directed at no one and everyone at the same time.
A cry of Dirka Dirka and out of the night friends you have never met show face.
Translation: "Let's go burn the corpse of an infidel".
2) Can also be use to refer to people of middle eastern descent.
2) Hey, look at those Dirkadirka's over there, I with those terrorists wouldn't hang out near us.
2. Commonly seen with Mohammed, and the religious action "Jihad"
Gary: Dirka Dirka, Mohammed Jihad. Shirpa, Happa, Shirpa Shirpa. Dirka Allah.
Terrorist:.....Ahh, Dirka Dirka Dirka