A mix up of german and english, commonly used in german business talk.
Wir haben uns comitted...
The use of Mixed Metaphors, spoken especially in haste and when under extreme pressure.
Also known as "Dinglisms" in some cultures.
Dinglish 1 - "You're like a bull in a sweet shop"
Dinglish 2 - "It's not rocket surgery"
Dinglish 3 - "It's just another quiver in the Salesman's armour"
a varent of "English" where commen words get rearanged for the soul purpose of making people laugh
"cycling" become "Bikealing"
"shopping" becomes "shopariseing"
A word to describe a non speaking english womens sexual preformance.
She couldn't speak english very well but her dinglish was perfect.