Skip to main content

cuerna de chivo 

'Cuerna de chivo" (KWEARNA dah CHEE-vo) is Spanish for "Ram's horn." This is a nickname for the AK-47 assault rifle, which has a distinctive curved magazine, bringing to mind the curved horns of a male mountain sheep. It is a fully-automatic machine gun under U.S. law.

The AK-47 has many civilian copies ("clones") which are not technically assault rifles, because they are semi-automatic, and are NOT machine guns under U.S. law. They look very similar to actual AK-47's and to compound the confusion, are often called "AK's". And in Mexican Spanish, also called "cuerna de chivos."
"Hey, Pablo, let's go bust some caps with your new cuerna de chivo!"
cuerna de chivo mug front
Get the cuerna de chivo mug.
See more merch
John has always been a cuernu, because I always see his girlfriend with other men.
Cuernu by eL TeaCHeL March 24, 2008

cuerno de chivo

noun
1. Mexican slang term for an AK-47, whose literal meaning is "goat's horn", in reference to the curved magazine clip or banana clip that the armament uses.
From the song "Pacas de a Kilo" by Los Tigres del Norte:

" Por ahí andan platicando que un día me van a matar no me asustan las culebras yo sé perder y ganar ahí traigo un cuerno de chivo para el que le quiera entrar"
cuerno de chivo by Naquerrimo January 28, 2005
cuban slag meaning flaming homosexual
jack on will and grace is a tremendous cherna...
cherna by oscar February 6, 2004

Poner el cuerno 

Le voy a poner el cuerno a mi novia con aquella vieja (I'm going to cheat my girl with that chick)

un cuerpazo 

Derived from the Spanish, it means a banging body.
Ay Caramba! Consuela has un cuerpazo. Check out her melones y culo!
un cuerpazo by SJames June 25, 2009

Poner Los cuernos

Means "to put the horns on". When someone puts the horns on their significant other means they cheated on them. They "made a fool" of that person. A guay (way) is an ox or slow dumb animal made for work. When you "put the horns on" your spouse, you turned them into a guay. It is an insult to call someone a guay, or say that someone is putting the horns on him. It's worse than calling a man a fool, but more like...he's being "played for a fool". It's a deep insult to call a Mexican Male a guay or say "te va poner los cuernos" because it not only emasculates the man, but it's insulting his lady as well bu insinuating she is a cheater/ho/slut/whore/puta. This is why Mexican women will cut a guy who calls her man a "guay"...or says "te puso los cuernos". It is now used casually like fucker and dick are used instead of saying dude, or homie. Ex..."Hey fucker, we gonna hit the club tonight?" It isnt calling him a real "fucker" but in place of dude. Same way "guay" is used. Ex. "Hey Guay, vamos al baile o que onda?"
Pinche guay! Te va poner los cuernos si le dejas salir al baile.
Poner Los cuernos by Sillybilly13 September 8, 2019