look up any word, like blumpkin:
 
1.
ci mai pronounced as "ji mai". There is no universal english pronunciation translation for this word. Chinese people in South East Asia and mainland China normally spell it as "ci mai". In Hong Kong, perhaps in East Asia region, Hokkien people or users of this word like to spell it as "ji mai".

It is a Hokkien(a Chinese dialect) or Taiwanese word for female sexual organ, literally.

It also means a girl, a bastard, a dickhead, a shithole and a motherfucker, etc..(see example 1 below)

(not often)It may also be a negative supportive adjective to be placed in front of a subject noun, like "fucking shit" in english. However, this word is always for describing negative things, not exactly like "fucking" in english. In english, "fucking" can be added in front of a subject or noun to express "very much". But, ci mai never has this linguistic function. (see example 2 below)
Example 1 :
That man has just stolen my wallet, ci mai !
That ci mai has just kicked me in my groin !

Man A: Sup dog? U look fucked. Wut's botherin u so much ?
Man B: u know who's mike, rite ? i caught that ci mai shacking with my girl on my bed last night !

Example 2 :
ci mai kia/gia/gaah = fucking kid
(most common example, and perhaps the only example in this category)
by Ai Ai Sir September 10, 2006
 
2.
This is a follow-up CORRECTION by the same author.
ci mai (cimai) (cibai) (ci bai)
It is believed that the majority Hokkien people pronunce it as "ci bai" instead of "ci mai".
Example 1 :
That man has just stolen my wallet, ci mai !
That ci mai has just kicked me in my groin !
by ai ai sir September 25, 2006