(Originated in U.S. Southwest, though it is used wherever you find Chicanos/Chicanas and other groups of Latinos/as).
Vato #2: Chale, homes! I'm not into new cars...especially not for THAT shitty wannabe tricked out Nissan.
Lisa: "Lets go pull weeds"
*Alternative Spellings: Charlie, Charle
A VERY popular Ghanaian (Pidgin English) expression used in multiple senses (depending on rising/falling intonation):
1. in the same sense as the words "Dude" or "Homie." Synonymous with the American "Jack" or "Joe" as a way of addressing another person directly. Supposedly believed to have originated from the Chicago-based slang "Charlie" (pron. "Chali"), used in the same vein to address someone directly.
2. used with "Oh" as an expression of disappointment, pity, sympathy.
3. used with "Oh" as an expression of agreement with someone else's statement. Used in the same vein as "I know right?" or "Tell me about it."
eg. 2: Nana isn't doing too great. His girlfriend recently passed away. / Are you serious? Oh charlie, the poor boy.
eg. 3: We're shelving all these books today? All this hard work...just for $8.00 an hour. / Oh charlie. E hard oo. (<- Ghanaian pidgin for "It's a hard or tough life.")
" nah dont even tripp homie fCk that bitch ! "
usually used by older Mexican folk. not hispanic, MEXICAN.
"eyy vato wheres my ranfla?, you lost it? chaless, vato pendejo"
chale, dont play around with me