Bronca is used in Argentina and Latin America little different than in Spain, it means being really angry (more like pissed off because it is slang)and frustrated at the same time because you are impotent to make any changes when you see an unfair situation. I don’t know if there is a English word that is equivalent.
La marcha de la bronca was written during the military repression in the 1970’s. The guys that wrote it were themselves or had friends that were jailed or killed by the paramilitaries. When you hear it sang it is a lot more powerful that when you read the lyrics, which are full of sarcasm and double meaning,the only reason for which it was not censored. It is also a nice example of the culture and humor in Argentina. Here it goes..
La marcha de la bronca (Pedro y Pablo. Miguel Cantilo)
Bronca cuando ríen satisfechos
al haber comprado sus derechos
Bronca cuando se hacen moralistas
y entran a correr a los artistas
Bronca cuando a plena luz del día
sacan a pasear su hipocresía
Bronca de la brava, de la mía,
bronca que se puede recitar
Para los que toman lo que es nuestro
con el guante de disimular
Para el que maneja los piolines
de la marioneta general
Para el que ha marcado las barajas
y recibe siempre la mejor
Con el as de espadas nos domina
y con el de bastos entra a dar y dar y dar
¡Marcha! Un, dos...
No puedo ver
tanta mentira organizada
sin responder con voz ronca
mi bronca
mi bronca
Bronca porque matan con descaro
pero nunca nada queda claro
Bronca porque roba el asaltante
pero también roba el comerciante
Bronca porque está prohibido todo
hasta lo que haré de cualquier modo
Bronca porque no se paga fianza
si nos encarcelan la esperanza
Los que mandan tienen este mundo
repodrido y dividido en dos
Culpa de su afán de conquistarse
por la fuerza o por la explotación
Bronca pues entonces cuando quieren
que me corte el pelo sin razón,
es mejor tener el pelo libre
que la libertad con fijador
¡Marcha! Un, dos...
No puedo ver
tanta mentira organizada
sin responder con voz ronca
mi bronca
mi bronca
Bronca sin fusiles y sin bombas
Bronca con los dos dedos en Ve
Bronca que también es esperanza
Marcha de la bronca y de la fe...
by Emilio Gatti December 10, 2006
1. In Spanish from Spain, fight, normally just with words. Argument, dispute, quarrel, row.
2. In plural, person who is always looking problems and fights (and normally he find them or them find him)
1. Tuvieron una bronca en la puerta de la discoteca (They had a dispute on the gate of the disco)
2. Pepe es un broncas.
by eudixit April 17, 2007
Spanish synonym for problema.
No hay bronca!

There's no problem!
by miguelito March 10, 2005

Free Daily Email

Type your email address below to get our free Urban Word of the Day every morning!

Emails are sent from daily@urbandictionary.com. We'll never spam you.

×