Subscribe English
look up any word, like bae:
 
1.
Jocular German reverse double entendre denoting:
1. 'Jewish Penises'.
2. Finger noodles ('Fingernudeln', 'Schupfnudeln' & 'Bubespitzle'), Mini-Dumplings ('Klößchen' & 'Hoorische') or French Fries ('Pommes Frites').

The 2nd playful culinary meaning is based on the abnormally small size of the Asian Jewish Penis as compared to the North European German Penis, which in turn measures below the average European Penis. This deficiency is a natural result of the Oriental Caucasoid descent of Israelites & centuries of Talmudic inbreeding. Jewish microphallism is a topic of Martin Walser's 'Tod eines Kritikers', Albert Memmi's 'The Pillar of Salt', & Tomas Meinecke's 'Hellblau'. Linguistically, it is the reason why Germanic peoples term the clitoris as 'Jud' (Jew), clitoral masturbation as 'am Juden spielen', cunnilingus as 'den Juden stemmen', female onanism as 'in Judn wudsln', & the gender-changing 'Epinephelus itajara' as 'Judenfisch'. The tiny 'Judenpimmel' is also a stock topic of the popular humourous 'Judenwitze'. In Germanic eyes, "The Jew is a clitoris. He has no phallus." ('Sparks of the Logos: Essays in Rabbinic Hermeneutics' Daniel Boyarin. Leiden: Brill, 2003, p 242)

In the Anglosphere, Semitic underendowment underlies the Jewish Small Penis Stereotype, which is illustrated by the works & examples of Woody Allen, Howard Stern, Bernard Madoff, Adam Sandler & Lisa Lampanelli, & is reflected in the proverb 'Hung like a Jew'.
1) The term is mentioned in the official Palatinate German dictionary: "Juden-schwänze Pl.: 'Klöße aus geriebenen gekochten Kartoffeln und Mehl', Juddeschwänz {Lu'haf}; vgl. Schneebällchen. RhWB Rhein. III 1228." - 'Pfälzisches Wörterbuch' Ernst Christmann, Julius Krämer, Rudolf Post & Sigrid Bingenheimer. 6 Bde. und ein Beiheft. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1965-1998. Bd. 3, S. 1378. woerterbuchnetz.de/PfWB/.

2) "Schnee-ballen, -ballm.: ... 'Klöße aus geriebenen, gekochten Kartoffeln', meist im Dim. Pl., Schneebällcher (-bęlχər) ..., -bällscher (-bęlšər) {PS-Rodalb (Bernhard 165)}; vgl. PfWB Ausgeschöpfte, PfWB verheiraten 2 a, PfWB Flutten, PfWB Grundbirnennudeln, PfWB Häubelkloß, PfWB Häufelnsklöße, PfWB Judenschwänze, PfWB Scheibe 1 h, PfWB Schnippel, Soldatenschnipperlich; Syn. s. PfWB Grundbirnenknopf." - 'Pfälzisches Wörterbuch' ibid, Bd. 5, S. 1284.

3) "Judenschwaenze sind Schupfnudeln, normalerweise serviert mit einer Speck-Rahm-Sosse." - Mendian 14.02.2010, gutefrage.net/frage/ein-antisemitisches-abendessen

4) 'In meiner Kindheit war mein Lieblingsessen "Judenschwänze".' (During my childhood, my favourite food
was 'Jewish penises') Marit, 18.01.2005, rund-ums-baby.de/forenarchiv/kigakids/Reise-nach-Jerusalem_3342.htm

5) German Woman: Warum haben jüdische Männer so kleine Judenschwänze ? (Why do jewish men have such small Jewish penises?) 'Anti-Semitismus' Facebook, 14 Oct 2008.
by Moollah_Do_Pyaza October 12, 2012
4 4