Argentine expression that indicates that the obtained results are the awaited ones. Also indicates acceptance before a proposal, to be in agreement with something. It derives from the word "Buenísimo" that means "very well" and is used in a "gauchesca" form. It arose in the middle of a Systems Migration Project of a gas company between years 2004-2005 when the members of the migration team had to confirm the result of each operation or reached an agreement in the meetings. The members of this group were Carlos, Emanuel "Sano", Gonzalo, Pablo and Uri. The expression began to have greater diffusion in 2006, when soon of finalized this project, the members dispersed and continued using the expression in different scopes. Also it is possible to be found extending the vowels to demonstrate that something pleased much.
Gueniiiiiizimoooo!

Pablo : Me copiaste el DVD? (Do you copy the DVD?)
Carlos: Si (Yes)
Pablo : Guenizimo!
Carlos: Es la versión extendida (Is the extended version)
Pablo : Gueniizimoo!
Carlos: También te copié los Extras (Also I copied the extras DVD)
Pablo : Gueniiiiizimooooooo!!!

by Pablo Videla October 11, 2006

Free Daily Email

Type your email address below to get our free Urban Word of the Day every morning!

Emails are sent from daily@urbandictionary.com. We'll never spam you.

×