Skip to main content

Desperado's Wager

Wordlessly and stoically brandishing one's penis as a last-ditch effort to win the heart of a reluctant female. As a result, she will either relinquish poontang or never speak to you again.
1. I gave up on ever being with Martha last night and pulled the Desperado's Wager. Needless to say, she has since defriended me on Facebook.

2. I laid the wager on Barbara at Giant Eagle and then we defiled the soup isle in a passionate frenzy.
Desperado's Wager by billcosby7 September 27, 2010

destrado 

Opposite to libido or eros (instinct for or to create 'life'). Destrado is the concept of self-loathing, self harm, mortido or thanatos (instinct for 'death' or wanting to kill/destroy oneself).
She could not go on living, her destrado had consumed her.
outlaw. Current literature indicates that desperado is derived from the spanish term desesperado which means a person with no hope. The term comes from esperanza which means hope. Adding “des” to the front makes it an antonym. Changing the ending “anza” to “ado” makes it an adjective and desesperado means a person with no hope. While this may be logical, it intuitively does not seem to fit well. I sounds like an Ivy league researcher explanation. I spoke with Native American oral historian and their oral history says that the term evolved in this fashion:

Spain created the Camino Real from Mexico to Santa Fe, New Mexico, in 1598. Camino Real literally means “Royal Road”. As such the road is protected by garrisons at intervals along the road. Spanish law levied a toll to travelers on the Camino Real in order to pay for these soldiers. The soldiers would stop the travelers and demand the toll be paid for them to continue on. In spanish “to stop” is “parar”. And as above “desparado” is a person that was not stopped. According to their oral history, the term desparado, described travelers that did not want to pay a toll and circled, off the road, around the military posts. The term became associated with “scofflaws”, people that openly disrespect the law. When the Americans immigrated into the area they modified the language of the region to suite. Words likela reata” in Spanish became “lariat” and desparado became desperado. To me this explanation makes a better fit, desparado meaning law breaker is a better fit than desesperado a “a person with no hope”.
Desperados have been depicted in Western literature and film for decades. The movie Desperado is about a cowboy character running from the law. Which is appropriate for a person that shot the sheriff. He is a desperado, an outlaw.

The Eagles song Desperados has lyrics describing a cowboy wandering the range "out mending fences". This is not appropriate. Desperados are not necessarily cowboys. I thing the Eagles missed the target to this one.
desperado by Francisco Osuna January 28, 2007

debbie desperado 

According to Kim Kardashian it is worse than a Debbie downer. Debbie desperados are clearly more desperate, or in slang terms, a bitch thirsty !
Genevieve is over here trying to hang all over my man like a Debbie desperado .
debbie desperado by Student of hair December 22, 2017

descarada 

Word used to depict a shameless slut who flirts with your boyfriend, pursues him the minute you break up, sucks up to his kids, and pretends to be your friend at the same time. A descarada's activities can also be characterized as multi-tasking puta-style.
Laura es una puta descarada que se hecho el hombre de su amiga.

Translation: Laura is a shamless slut who fucked her friend's man.
descarada by Bruce September 7, 2004

descalator

Preppy White Boy: "Hey, let's go pop our collars in Abercrombie and Fitch, get on the descending escalator."
Eavsdropping Black Person: "UMMM BOY YOU MEAN THAT DESCALATOR!?"
descalator by Maggie Camaro September 23, 2005