The Aussie pronunciation of 'ass'.
I will kick your arse.
Australian, British and Irish word for a person's rear end.
Unlike America, we spell it properly :P
I'm sitting on my arse.
A BUTT. Yes, it is just another word for a butt. Please stop ranting about it.
You, good sir, are an arse.
British, Oz, Irish definition of the derriere, backside, bum, bottom, etc...
It is NOT a FANNY as you yanks call it, a fanny is a front bottom, vagina, beaver, hairy axe wound etc...
'Don't you stick that up my arse, it hurts.'
British (rather than exclusively Irish as previously asserted) pronunciation of 'ass'. To be used in the same context. Like the red squirrel by its grey cousin, this particular word is danger of being subsumed by the increasingly popular 'ass'. Can I urge you all to protect your arse if you want to keep it.
1. Your arse is quite delicious
2. Oh ARSE! I have spilt my pint.
3. Your mouth smells of arse.
A british slang word, which has the same meaning as ass
, which is bum.
Can be added to the end of a sentence, to contradict the meaning of the sentence.
im gonna kick your arse!
Ow, my arse hurts!
You'll marry him, my arse!
The original spelling of the word that has now been high jacked by the dumb-arse yanks - still means a rear end or stupid.
The stupid arse-hole American had a face like a spanked arse.
The original variant of the vulgar word "ass
" in American English
Until the Victorian period, "ass" had no profane meaning and simply referred to what we now call the donkey. Because of the increasingly non-rhotic nature of standard British English, "arse" was often rendered "ass". The age of Victorian propriety resulted in the rechristening of the horse-like animal, changing the name to "donkey" to avoid any improper inferences. This usage was also adopted in America, which is why the word "arse" is not usually used in the United States. Some people in Britain have adopted the American version in writing. Although before World War I they were similar, the British pronunciations of "ass" (IPA /æs/) and "arse" (IPA /α:s/) are now quite different.
Sorry, but "ass" just sounds more pleasantly vulgar.
Linguistic elitist Briton arses, like the ones on this definition, are known for their pathetic uses of etymology to try and insult the intellect of Americans and -- in this particular case -- Canadians.