In transition of leaving a certain or specific area, most commonly used by a guy name azmi, and many many other african americans but it is not limited to azmi or afro americans.
Phiniko can also mean you are "about to go" or "finna go". Phiniko is strange b/c it is ebonics within ebonics. Azmi has a masters degree in Ebonics.
Real life Example:
"Wayu phiniko?", Tyrone said while eating fried chicken.
"Phinigomake some kool-aid", LeRoy replied while leaving his seat.
As you can see LeRoy joined "Make" with "Phiniko", when doing such you must change the "K" in Phiniko into a "G".
There are rules to every language and there are rules in Ebonics as well.
Question: "Where are you about to go?"
Prnounciation: It kind of sounds like Norway without the R.